From all my respects I don't even dare to criticise the translator, if you think so my friend.At least she tried. There are many negative comments regarding translation but not about content itself.
I know how hard the translators job is. As I noticed before the translation is very hard for this book, not a lot of translators will agree for a book like this to avoid the negative reputation. The woman who did it is a brave one, and I respect her efforts.
Even tho better to avoid placing a book with a bad translation in a vitrine.
That will cause a bad first impression.
I don't know if you translated crow already. I bet this book can be transated much more easer.